Kormorán Wiki
Advertisement

Dalszöveg

Népdal

Tisza medre nem hord vizet
Szép a babám, de nem szeret
Halott páva emlékezett,
Hogyan is volt, mit nem lehet.

A szentképen bárányfeje,
Oltsunk gyertyát, jó idebe'
Huszár bujkál a faluban,
Nem jössz rózsám hozzám soha.

Este, este, késő este,
Hideg szél fú' kinn a kertben.
A jó isten kalapjának,
Bárányfeje a búbánat.

A szentképen bárányfeje,
Oltsunk gyertyát, jó idebe'
Huszár bujkál a faluban,
Nem jössz rózsám hozzám soha.

Dalszöveg angolul

Folksong

There is no water in the river Tisza;
My sweetheart is beautiful but she does not love me;
Dead peacock, memory;
How was it? – what can we do?
The head of a lamb is on the sacred image;
Let’s put out the the candle in due time;
there is a hussar hiding int he willage;

my sweetheart, you never come to me.

In the evening, in the late evening
Cold wind blows int he garden;
The hat of God is sad
Like the head of the lamb.

Szerzők

zene: Kormorán
szöveg: Bereményi Géza

Albumok

1988 Hungarian Rhapsody
1990 Magyar rapszódia

Feldolgozások

1987 - Cseh Tamás - Utóirat

Egyéb adatok

Ezt a dalt eredetileg Cseh Tamás játszotta 1987-es Utóirat című lemezén, csak más zenével.
dalszövegek

Advertisement